Невинное творческое увлечение, будь то любительский фильм или изобретение учебного пособия для собственного ребенка, может стать бизнесом. Ради интереса стоит показать это друзьям. Если идея воодушевит их и они захотят продолжения, значит, она оригинальна настолько, чтобы стать уникальным рыночным п
едложением.

Оперуполномоченный уголовного розыска Дмитрий Пучков, выйдя в отставку, развлекался тем, что на домашнем компьютере озвучивал западные фильмы нетипичным образом: он старался передать все оттенки великого и могучего английского мата, в то время как обычные переводы, как известно, ограничиваются скупыми эвфемизмами. Теперь Пучков больше известен, как Гоблин. На его личный сайт (oper.ru) , куда он выкладывает переводы к блокбастерам, заходит 13 000 человек в день. А в прошлом году он заключил контракт с телеканалом Ren TV на озвучивание “злобного” мультика “Саут Парк”. Примерно такой же путь прошел Олег Куваев, отец-основатель Масяни, который делал свои первые мультики для себя и друзей прямо в офисе, украдкой от работодателя.

А переводчик с японского Григорий Чхартишвили начал писать детективы для своей жены, которая любила читать криминальные романы, но стеснялась показывать в метро попсовые обложки. Теперь Борис Акунин – узнаваемый брэнд и его детективы входят в десятку самых продаваемых книг в различных регионах России.

Превращение творческой идеи в бизнес-проект идет почти в классической маркетинговой последовательности. После “преодоления материала” следует импровизированное тестирование на друзьях, бесплатной фокус-группе, которая позволяет понять, насколько продукт может быть востребован. Если им это нравится, в большинстве случаев они и становятся добровольными распространителями продукта. Если продукт развивается в Интернете, начинается рассылка ссылок на сайт (так получилось в случае с Гоблином и Куваевым) , а если за его пределами – работает сарафанное радио, и аудитория быстро расширяется.

И Куваев, и Пучков изначально относились к своему творчеству как к обычному хобби, пока их идеи не обрели популярность. Оба не прикладывали никаких усилий для их продвижения. Правда, обоим это принесло скорее имя, чем деньги. Например, по поводу Масяни Куваев до сих пор судится с компанией “Альвинс” – преемником ООО “Масяня”, которому были неосмотрительно переданы права на коммерческое использование образа. Сам Куваев, по его словам, не видел от Масяни никакого коммерческого прока. А переводы Гоблина до сих пор скачивают и продают пираты. “Однако я смотрю на это с другой стороны: они ведь делают изрядную рекламу. А это самая что ни на есть польза”, – утверждает Пучков.

By Ruslan Novikov

Интернет-предприниматель. Фулстек разработчик. Маркетолог. Наставник.